mercoledì 21 maggio 2008

Canzone Alla Sirena



Sui fluttuanti oceani senza forma

ho fatto del mio meglio per sorridere
finchè i tuoi occhi melodiosi e le tue dita
mi attirarono affettuosamente alla tua isola
e tu cantasti
naviga da me
naviga da me
lascia che ti avvolga
Sono qui
Sono qui
aspettando di stringerti

Ho sognato che mi sognavi?
Eri qui mentre ero a gonfie vele?
ora la mia folle barca si sta inclindando
Amore spezzato perso sulle tue rocce
Perché hai cantanto:"non toccarmi, non toccarmi, ritorna domani:
O il mio cuore, o il mio cuore é timoroso per la tristezza"

Sono confuso come un bimbo appena nato
Sono sfinito come la marea:
Devo resistere in mezzo alle onde?
O devo giacere con la morte mia sposa?

Ascoltami cantare "nuota da me, nuota da me, lascia che ti avvolga:
Sono qui, sono qui, aspettando di poterti stringere"

Originale di Tim Buckley.
Questa versione è dei "This Mortal Coil" e canta Elizabeth Fraser
Ne esistono anche versioni di Robert Plant e di George Michael

Song to the Siren

On the floating, shapeless oceans
I did all my best to smile
til your singing eyes and fingers
drew me loving into your eyes.

And you sang
"Sail to me,
sail to me;
Let me enfold you."

Here I am,
here I am
waiting to hold you.

Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was full sail?
Now my foolish boat is leaning, broken love lost on your rocks.
For you sang, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow."
Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow.

I'm as puzzled as a newborn child.
I'm as riddled as the tide.
Should I stand amid the breakers?
Or shall I lie with death my bride?

Hear me sing: "Swim to me, swim to me, let me enfold you."
"Here I am. Here I am, waiting to hold you."

Nessun commento: